В этот раз, Рига снова устраивает лингвистические разборки.
В этот раз, Рига снова устраивает лингвистические разборки.
Экспертная комиссия по латышскому языку рассматривает предложение
отказаться от использования термина «русскоязычные», теперь
предлагают называть «русскоговорящими» или «русолингвами».
Попытки «забыть о русских» не смолкают в прибалтийском
пространстве давно. И каждая очередная антирусская выдумка доводиться
до правительственных кругов или исходит от них. Причем, тут же
организовываются многочисленные дискуссии в медийном пространстве для
убеждения граждан в важности принимаемых решений.
Латвия, как одна из самых бедных стран Европы, пытается спрятать
собственные проблемы поиском внешнего врага. Прием не новый, но
иногда, действенный. Хотя, обвинения России или конкретно Путина во всех
«смертных и даже пустяковых» грехах уже набили оскомину. Да, и в целом,
русофобские выпады, какими бы изощренными не были, не смогут заставить
людей забыть родной для них язык. И как бы не старались власти
«олатышивать» граждан, ничего у них не получится.
Похожий пример, мы видим и на Украине. А в Риге, чтобы услышать
латышскую речь нужно очень постораться. И в любом магазинчике и на
привокзальном рынке звучит, в основном, русская речь.
Обычному гражданину абсолютно все равно чем отличается в
лингвистике термин «русофон» от термина «русскоязычный». Другое дело,
что, все равно, звучит как антирусский вызов. Разумеется, за этим последует
разделение общества и понимание, что свобода языкового общения в этой
стране явно ограничена.
Очевидно, что власти Латвии выводят уровень русофобии в Прибалтике на
новый уровень, превзойдя даже свои прежние «достижения» в этом
направлении.
Напомню, что ранее русскоязычных граждан Латвии предлагалось не
называть словом «латыш», а только «латвийцем». Хотя в законодательном
порядке «латыш»- это не этническая принадлежность, а государственная. В
этом смысле граждане страны – все латыши, как граждане Франции – все
французы, а граждане Америки – американцы.